专注外教派遣服务 专业品质值得信赖  13910918482/13366631890   foreignerhr@sina.com

北方的学校适合招聘哪些国家的外教?

  随着我国经济地位和国际地位的不断提高,世界上各个国家的外国人都喜欢上了中国这个美丽而又富饶的国家,纷纷选择来到中国就业和生活,有一部分外国人来到中国以后选择从事了外教这个行业,但是经过总结和经验我们可以发现,有一些国家的外教他们在选择学校的时候都会偏向于选择某一个城市的外教,所有来自于这个国家的外教都会优先选择这个城市的学校,这是为什么呢?其实这跟国家的地理位置,天气气候,和语言习惯有所关联,那么对于北方的一些学校而言,会更加吸引哪些国家的外教呢?我们今天就来详细的说一下。

  With the continuous improvement of China's economic status and international status, foreigners from all over the world like China, a beautiful and rich country, and have chosen to come to China for employment and life. Some foreigners have chosen to engage in the industry of foreign teachers after coming to China. However, after summing up and experience, we can find that, In some countries, foreign teachers prefer to choose foreign teachers from a certain city when they choose a school. All foreign teachers from this country will give priority to the school in this city. Why? In fact, this is related to the country's geographical location, weather and climate, and language habits. For some schools in the north, which countries will attract more foreign teachers? Let's talk about it in detail today.

  一、北方的城市会吸引一些来自北半球国家(例如美国外教,加拿大外教)的外教。

  1、 Cities in the north will attract some foreign teachers from countries in the northern hemisphere (such as American foreign teachers and Canadian foreign teachers).

  由于南北半球在气候上的巨大差异,很多南半球国家的外教来到北方以后,面对冬天寒冷的天气会感到承受不了,所以来自南半球的外教(例如澳大利亚外教)他们来到中国找工作的时候可能往往会比较倾向于寻找南方的一些学校,而北半球国家的外教和北方的气候差异不大,都是四季分明,夏季酷暑,冬季严寒,北半球国家的外教去了南方的一些城市反而有些习惯,尤其是去广东四川这样的城市,他们会觉得太过于潮湿,而更加愿意选择北方的一些学校。

  Due to the huge climate difference between the northern and southern hemispheres, many foreign teachers from the southern hemisphere will feel overwhelmed by the cold weather in winter when they come to the north. Therefore, foreign teachers from the southern hemisphere (such as Australian foreign teachers) may tend to look for some schools in the south when they come to China to find jobs. However, the climate difference between foreign teachers from the northern hemisphere and the north is not great. They have four distinct seasons and hot summer, It is very cold in winter. Foreign teachers from countries in the northern hemisphere have some habits when they go to some cities in the south. Especially in cities such as Guangdong and Sichuan, they feel too wet and prefer to choose some schools in the north.

  二、北方的城市会吸引中国北方相近的一些国家的外教,比如俄罗斯。

  2、 Cities in the north will attract foreign teachers from countries close to the north of China, such as Russia.

  很多俄罗斯的外教都会选择来到中国的北方城市做外教,首先就是因为北方的饮食和天气和他们比较类似,而南方可能就会差异比较明显一些,其次就是中国北方距离他们自己的国家比较近,他们回国比较方面。所以中国北方相近的一些国家的外教,可能会优先选择北方的一些学校。

  Many Russian foreign teachers will choose to come to the northern cities of China as foreign teachers. First, the food and weather in the north are similar to them, while the differences in the South may be more obvious. Second, the north of China is relatively close to their own country, so it is more difficult for them to return home. Therefore, foreign teachers from some countries close to northern China may give priority to some schools in the north.

  三、想来中国学习汉语和普通话的外教往往会优先选择北方城市的学校。

  3、 Foreign teachers who want to learn Chinese and Putonghua in China often give priority to schools in northern cities.

  我国地大物博,每个省份都有每个省份的方言,但是我们通过观察可以发现,越往北,说的语言基本上全国都可以听得懂,但是越往南,他们说的语言越难听懂,很多外国人来中国是为了学习和锻炼自己的汉语,北方语言作为普通话的基础语言,对于想要学习普通话和汉语的外国人(查看TEFL外教),显而易见,北方城市相较于南方城市而已,更加有助于他们汉语和普通话的学习。

  China has a vast territory and rich resources. Each province has its own dialect. However, we can find that the more we go to the north, the language we speak can basically be understood throughout the country. However, the more we go to the south, the more difficult it is to understand. Many foreigners come to China to learn and practice their Chinese. As the basic language of Putonghua, northern language is the basic language. For foreigners who want to learn Putonghua and Chinese (see TEFL foreign teachers), Obviously, compared with southern cities, northern cities are more conducive to their learning of Chinese and Putonghua.

  四、适应不了潮湿气候的外教可能更加适合去北方的学校工作。

  4、 Foreign teachers who cannot adapt to the humid climate may be more suitable to work in schools in the north.

  我们知道南方每年总有一段时间的梅雨天气,是天天下雨的,所以南方的天气相对而言比较潮湿,而有些外教的身体状况不太适合生活在一个潮湿的环境中,比如有的外教一到南方就会全身过敏,或者起一些湿疹,那么为了健康,他们也会选择去北方的学校工作,即使他们很喜欢南方的风土人情,但是为了健康考虑,他们不得不去一个不那么潮湿的环境生活,所以这类的外教也会选择去北方的学校。

  We know that there is always a period of Mei Yu weather in the south every year. It rains every day, so the weather in the south is relatively humid. However, some foreign teachers' physical conditions are not suitable for living in a humid environment. For example, some foreign teachers will have systemic allergies or eczema when they arrive in the south. For their health, they will also choose to work in schools in the north, even if they like the local conditions and customs of the south, But for health reasons, they have to live in a less humid environment, so such foreign teachers will also choose to go to schools in the north.


24小时在线微信客服:

   

微信号:13910918482