专注外教派遣服务 专业品质值得信赖  010-65702931   foreignerhr@sina.com

英语学习的坏习惯有什么?

  家长们越来越操心孩子的英语学习,下面欧美外教中介给大家分享英语学习的坏习惯有什么?

  Parents are more and more concerned about their children's English learning. What are the bad habits of English learning shared by foreign teachers in Europe and America?

  发音不准

  Cacoepy

  这是很多孩子学英语都有的毛病,貌似可以一张口就来英语,但你说的英语人家真的能听懂吗。外教的老师都来自英语母语国家,经过严格的筛选才能给孩子上课,在发音方面绝对是口音纯正。选择好的外教老师对于初学英语的孩子显得尤其重要,如果在刚开始学英语的时候没有形成正确的发音,将会对之后的学习产生较大的影响,而且随着年龄的增长,纠正口音也会变得越来越困难。

  This is a problem many children have in learning English. It seems that they can speak English at a glance, but can you really understand your English. The teachers of foreign teachers are all from native English speaking countries. Only after strict screening can they give lessons to their children. In terms of pronunciation, they are absolutely pure in accent. Choosing a good foreign teacher is particularly important for the children who are learning English. If they don't form the correct pronunciation at the beginning of learning English, it will have a greater impact on the later learning. And with the growth of age, it will become more and more difficult to correct the accent.

  看到生词习惯性的查字典

  To see the habitual Dictionary of new words

  读绘本或者看英文书的时候难免会遇到生词,对于学母语的人来说,查生词是个好方法,这可以帮助我们积累更多的词汇,但是对于学第二语言的人来说,这个方法可不提倡。英语对我们来说是第二语言,我们不仅要学习英语词汇和语法,还要学英语思维。遇到生词的时候可以先尝试着猜词,等完成阅读后再去验证自己的猜测是否正确,这样可以加深印象,帮助学习更多词汇

  Reading picture books or reading English books will inevitably encounter new words. For native speakers, it's a good way to check new words, which can help us accumulate more vocabulary, but for second language learners, this method is not recommended. English is the second language for us. We should not only learn English vocabulary and grammar, but also learn English thinking. When meeting new words, you can try to guess the words first, and then verify your guess after reading, so as to deepen your impression and help learn more words

  必须翻译成中文才理解

  Must be translated into Chinese to understand

  不只是小孩子,很多成人都有这样的问题,这说明你的大脑已经形成了翻译思维,也是一个习惯问题,外教老师表示这会影响孩子的口语和阅读能力。

  Not only children, many adults have such problems, which shows that your brain has formed translation thinking, but also a habit problem. Foreign teachers say it will affect children's oral and reading ability.

  开口下笔先想语法

  Think grammar first

  如果将一个中国婴儿放到国外,那么在他长到3-4岁的时候也绝对可以说一口流利的英文,但他肯定是一点都不懂语法,所以说开口下笔先想语法绝不是一个好习惯。

  If a Chinese baby is sent abroad, he can definitely speak fluent English when he is 3-4 years old, but he certainly does not know grammar at all, so it is not a good habit to think about grammar first.

  解决方法:培养语感很重要。语言是流利口语和写作的基础,多读、多练、多听才能培养语感。外教老师建议我们多读英语原著,多听英语节目,多说英语才是学英语的王道。

  Solution: it's important to develop a sense of language. Language is the basis of fluency in spoken and written language. Only by reading, practicing and listening more can we develop a sense of language. The foreign teacher suggested that we should read more English books, listen to more English programs and speak more English.

24小时在线微信客服:

   

微信号:13910918482